My New Year column written for the JACL’s Pacific Citizen newspaper

I’m the chair of the editorial board of Pacific Citizen, the national newspaper of the JACL. Below is my column in the New Year’s issue of the PC. I wanted to post it here and also add even more current concerns given President Trump’s rocky first three weeks, his eyebrow-raising relationships with world leaders (including Japan’s Shinzo Abe, which merits a separate blog post), the currently on-hold Muslim travel ban, and the wild ride of national security issues climaxing — with possibly more climaxes to come — in the resignation of Trump’s National Security Adviser. On top of all the political insanity in a dangerous and shifting world, racism and prejudice still loom large, not just against African Americans, Latinos, Muslims and Jews but also against Asians in America.

The photos at the top are mirror images of anti-Asian ignorance. The first is from a news story today about racist graffiti on the Minneapolis home of a Hmong American family; the other is a very similar message on a Japanese American family’s home 75 years ago. This year we mark the 75th anniversary of the signing of Executive Order 9066. We need to think about that document’s impact on America, and hope we don’t make the same mistake today.

Here’s my column:
Continue reading

NMA.TV responds to US college student’s racist video, “Why I’d hate to be Asian”

Taiwan’s Next Media Animation, which produces animated commentary on news events, has become a reliable source for grins after every big international news story for their… uh, slant on world affairs.

This time they’ve responded to a U.S. college student Samuel Hendrickson’s racist rant on YouTube, Why I’d hate to be Asian” (which has since been removed, but you can read his points on 8 Asians’ response). His video evoked memories of Alexandra Wallace, who produced an offensive video after the 2011 Japanese earthquake and tsunami that made disparaging remarks, among other things, about Asian students at UCLA who were calling their families in japan to see if they were OK.

NMA’s response had me laughing out loud, though to be honest, it traffics in Hendrickson-style racist stereotypes by showing white women in Indiana to all be big fat farmers. My favorite responses are to “Most Asians look alike” and Hendrickson’s comment about pot-smoking Asians (the point he makes is that smoking pot makes Asians’ “Chink-eye” so small they look closed). (Language NSFW…) Also, NMA’s counter to Hendrickson’s crack about sweat shops is a little too approving of the reality of sweatshops.

It’s been a bad week for anti-Asian racism:
Continue reading

PSY performs on American Music Awards, and racist haters come out on Twitter

PSY, the Korean pop sensation whose viral hit video, “Gangnam Style,” has been viewed alomst 800 million times on YouTube (that’s the official video, never mind the countless other users’ uploads and all the spoofs and tributes), closed out the American Music Awards on Nov. 18. In a savvy, surprising and ultimately, ironic, collaboration, the 35-year-old PSY (real name: Park Jae-sang) was joined for a mashup of his hit with MC Hammer’s “2 Legit 2 Quit” (above) and brought the house down, with celebs and fans (Hammer too) mimicking his horsey-cowboy dance moves.

Within minutes, blowback flew out over Twitter. Most of the messages were gut reactions to the irony of a song sung mostly in Korean being featured on the “American” Music Awards. Here’s one example: “Seriously psy is closing the show?? It’s called the AMERICAN music awards not the Korean..” and “I’m pretty sure this is called the American Music Awards #gobacktoAsia.” (Okay, the “gobacktoAsia” hashtag is pretty offensive — I’ve had that yelled at me in the past.)

The fact that the tweeters didn’t catch the awesomeness of the irony and only expressed their xenophobia and ignorance was disappointing but not surprising.

Some of the tweets, though, were flatout racist, like “Why is chink PSY at the American music awards he doesn’t make American music what is going on” and “are you kidding this chink is on the AMA’s? #sad #keywordAMERICAN.” You can see a sampling of offensive tweets at the Public Shaming Tumblr blog.
Continue reading

Marion Barry keeps digging a deeper hole with racially insensitive remarks

DC's "Mayor-for-Life" Marion Barry

Marion Barry is the elected councilman for Washington DC’s 8th Ward, but he’s more commonly referred to in the District as “Mayor for Life.” That’s because the man seemingly has nine lives, politically speaking.

He’s now embroiled in a controversy over anti-Asian remarks he made a couple of months ago, but an attempt to mend fences with a community meeting today added some more fuel to the fire when he called Polish people “Polacks” — which is tantamount to calling Asians the “C-word” and African Americans, uh, you know, the “N-word.”

Barry’s no stranger to controversy as a politician.
Continue reading

We need to train young journalists (and people in general) about older racial epithets

Pekin Chinks -- the high school school mascot name of Pekin, Ohio until 1980 In the midst of the media hullabaloo over ESPN’s “Chink in the armor” headline about Jeremy Lin, I had a conversation with a journalism professor at the University of Colorado, where I work as staff adviser to the CU Independent, the student-run news website for the Boulder campus. What the media need, we decided, is remedial lessons in racist imagery and epithets.

Both the editor and anchor who were disciplined by “the Worldwide leader in sports” claimed they didn’t mean anything racial by the use of the phrase with the “c-word.” OK, granted, the phrase is an old one used to describe a weakness in armor, but who would use the word today and NOT feel a twinge of conscience, a mental red flag, about its century of use as a racist slur? Why wouldn’t you use any number of other words?

Apparently, some people — especially young people — today don’t know or don’t remember that the “c-word” is the equivalent of the “n-word” to Asian Americans. That’s a good thing, because it means the word is seldom used as a slur these days. But that doesn’t mean we can start using it willy-nilly again.

I grew up having the word hurled in my direction as kids yelled at me to “go home.” I’ve been called every one of those words: “Jap,” “Nip,” “Gook,” “Slope,” “Chinaman,” “Ching-Chong,” Slant-Eye”… an entire dictionary of racist words. Some of them as you can see, have non-racial meanings, like slope or nip.

But call me over-sensitive, when I see the words “chink in the armor” or “nip in the air” in print my stomach clenches. And the same goes for an awful lot of other Asian Americans, although yes, not every Asian American agrees (you can call Michelle Malkin anything you want, I guess and it won’t bother her).

The Asian American Journalists Association released a Media Advsiory on covering Jeremy Lin last week, and hopefully that will help curb some of the national media’s dumber inclinations and make writers and editors think at least a moment before they blurt out something they’ll regret later.

But what can you do if some journalists (and people in general) don’t know that certain words or phrases have a racial connotation, perhaps a forgotten one from the past? I’ve met a few people who honestly didn’t know that “chink” is an offensive reference to Asians.

The fact is, words and their meanings evolve. The Pekin, Illinois high school team for many decades was called the “Chinks” even though their mascot was a dragon (see the graphic above). In 1980, after years of controversy and over the objection of the students, the team was changed to the Dragons. I’m sure they didn’t think the word was so bad because they didn’t mean it as a racial epithet.

Even the seemingly benign word “Oriental” has evolved. It originally referred to the Orient, or the Far East. Some Asians today still use the term to describe their grocery stores, and it’s still commonly used to describe rugs (from the Middle East). But it was used so often as a word to refer to negative stereotypes that today, the acceptable word in common usage is “Asian.” “Oriental” is for rugs, “Asian” is for people. The Asian American civil rights organization JACL has a series of pamphlets including this one, “Word can kill the spirit… ‘Jap’ is a derogatory term!” that lists some of the slurs that target Asians.

The JACL’s various pamphlets are available digitally on their website but they’re hard to find. The AAJA also is revising its APA Handbook for covering Asian Americans, with this addendum currently available (they’ll be combined in the new revised edition being published this summer).

Other than these, there aren’t a resource that I know of besides a few websites including this Wikipedia entry on ethnic slurs where people can go and learn about or check whether certain words are slurs or not. Maybe I should write a quick ebook.

But here’s one more example just this week of an innocent use of a word that made me feel uncomfortable, and I’m glad I acted on my instincts to reach out and educate a friend:
Continue reading